Page 153 - Zusammengefügt
P. 153
Außerdem ist es möglich, den Bremsgenerator In addition, it is possible to use the brake
durch 2 Kontakteingänge manuell auf Stopp/Fahrt generator by two contacts manually on
sowie Langsamfahrt zu schalten. Dies ist nützlich bei stop/trip as well as slow driving. This is
Verwendung von Lichtsignalen. Die Fahrstufe kann in useful at use of light signals or extern signals.
CV 117 angegeben werden. Es gelten hier die gleichen The driving stage can be in CV 117 ca be
Bedingungen wie bei CV 112. Diese Funktion ist nützlich specified. The same applies here conditions
für andere Signale oder Kontaktschalter. as for CV 112.
Zudem ist es möglich, eine Pendelautomatik zu It is also possible to use an automatic
konfigurieren. Diese kann digital sowie analog shuttle configure. This can be digital as well
arbeiten. Die Geschwindigkeit sowie Richtung lässt as analog work. The speed as well as direction
sich per CV einstellen und optimieren. Gleiches gilt leaves to adjust and optimize by CV same for
für Fahrt- und Haltezeiten. Innerhalb des driving and holding times. Within the shuttle
Pendelabschnitts lassen sich alle Funktion der drive section can be any function of the cars
Fahrzeuge als auch weitere Decoder (bspw. Weichen) as well as further decoders (for example
schalten, lediglich die Geschwindigkeit wird über switches) switch, only the speed and direction
das Modul bestimmt. Innerhalb dieses Modus ist is over the module. Within this mode is the
der Bremsgenerator nicht nutzbar. brake generator can not be used.
Bei Analogbetrieb wird eine analoge Spannung At the analog operation it must be a analog
an die „Gleis“-Anschlüsse angeschlossen. Im voltage at the „track“ inputs. In digital mode
Digitalbetrieb wird die Digitalspannung der the digital track voltage from the central is
Zentrale benötigt. necessary.
Im Auslieferungszustand ist die Pendelzugsteuerung In delivery state the shuttle train control
aktiv (bedingt durch Analogbetrieb). is active (due to analogue operation)
Kontakteingänge müssen gegen GND (Masse) Contacts must be grounded against GND
geschaltet werden sind aber gegen positive but are switched to positive voltages
Spannungen geschützt, sodass auch bspw. für are protected, so that for example, the
den Hall-Sensor die Gleisspannung dort angelegt hall sensor the track voltage there can be.
werden kann.
14 MFB