Page 156 - Zusammengefügt
P. 156

Der Bremsgenerator besitzt einige spezielle CV’s,        The brake generator has some special CV‘s
               welche mit Vorsicht verändert werden sollten.            which should be changed with caution.

               CV 112 ist die Langsamfahrstufe wenn der                 CV 112 is the slow speed stage when the
               Bremsabschnitt nicht nur „Halt“ sein soll.               brake section should not only be „stop“.

               Die Fahrstufe (1-14) ist 1:1 für 14 stufige Loks und     The driving stage (1-14) is 1:1 for 14-steps
               für 28 stufige Loks. Bei Loks mit 128 Fahrstufen, wird   locos and for 28-steps locos. For locos with
               diese automatisch x6 genommen. Wenn Sie nur              128 speed steps these are automatically

               Fahrzeuge mit 128 Fahrstufen betreiben, können           taken x6. If you only drive vehicles with
               Sie auch Werte größer 14 eintragen. Achten               128 speed steps can operate you can also
               Sie nur darauf, dass diese x6 gerechnet werden.          enter values greater than 14. Note that x6!


               CV 113 bildet die „Durchlasszeit“ bei Rückwärtsfahrt     CV 113 forms the „passage time“ when
               in Kombination mit dem Hall-Sensor und Lokmagneten.  reversing in combination with Hall sensor
               Innerhalb dieser Zeit ist der Abschnitt auf „Fahrgleis“    and loco magnets. Within this time, the

               geschaltet und nach Ablauf der Zeit wird der Bremsgen.  section is set to „skid“ and after the lapse
               wieder aktiv. Die Zeit ist retriggerbar!                 of time the brake gen. active again.

               CV 114 ist der Erkennungsstrom bei Lokeinfahrt in den    CV 114 is the detection current at the
               Bremsabschnitt. Wenn Sie Loks mit hohem                  entrance to the loco brake section. If you

               Stromverbrauch haben, müssen Sie diese CV anpassen,      have locos with high power you need to
               da sonst die fahrende Lok als Lokeinfahrt erkannt wird.   adjust this CV. Otherwise the loco will be
               Wenn bei Ihnen keine Lokkombination mehr als 3,5A        recognized as driving in loco. If you do not

               braucht, müssen Sie diese CV nicht ändern.               have this (e.g. more than 3,5A) don’t change.

               CV 115 bildet die Erkennungsrate. Wenn Sie diese         CV 115 is the detection rate. If you turn this
               Zeit hochdrehen, gehen Sie immer mehr in den             up, you are going more and more into the

               „kurzschlussbetrieb“. Diese CV ist im direkten           short circuit detection. This CV is direct
               Zusammenhang mit CV 114! VORSICHT!                       rated to CV 114! CAUTION!


               CV 116 ist die Zeit, nachdem der Bremsabschnitt          CV 116 is the time after the brake section
               aktiv wird, sobald eine Lokeinfahrt erkannt wurde.       active as soon as the loco has been
               Die Zeit ist interessant für Loks, welche beim           detected. The time is interesting for locos
               Überfahren der Trennstelle stocken. Das Fahrzeug         exceed the separation point. The vehicle

               wird erst NACH der abgelaufenen Zeit abgebremst!         is braked only after the expired time!

               CV117 ist die Langsamfahrstufe für ext. Kontakteingang  CV117 is slow stage drive for ext. contact
               als auch für manuelles „SLOW“ schalten.                  input and for manuel slow drive switching


               17                                                                                    MFB
   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161