Page 22 - Zusammengefügt
P. 22
Normen Europäischer Modellbahnen Blatt/feuille 5 von 11
Normes Européennes de Modélisme
MOROP-Siegel nach NEM 004 Prüfprotokoll
Fahrzeuge
Label MOROP selon NEM 004 Procès-verbal
matériel roulant
Verbindliche Normen Erfüllt
NEM
normes impératives Approuvé
Istmaß
Sollmaß Dim. Me- Bemerkungen JA NEIN
Dimensions à respecter surées remarques OUI NON
mm mm
Höhe ab SO 4,5(+/- 0,5)
Hauteur sur PR
Entkupplungshöhe >=6,6 prüfen mit Referenzmodell/Lehre
356 Hauteur de désaccouplement vérifier avec modèle témoin/calibre de
Arbeitshöhe des Entkupplers contrôle
Hauteur de fonctionnement 3,0 (+0,2)
du dételeur
Höhe ab SO
Hauteur sur PR 8,5 (+/- 0,5)
Höhe Haken ab SO 11,5 (+/- o,5) prüfen mit Referenzmodell/Lehre
vérifier avec modèle témoin /calibre de
Hauteur du crochet sur PR contrôle
Entkupplungshöhe
360 Hauteur de désaccouplement >= 13
Bügelbreite 7,5 (+/- 0,3)
Largeur de la boucle
Breite Pufferplatte
Largeur du plateau de >= 6,5
l’attelage
Schacht Innenbreite
Largeur intérieure du 3,2 (- 0,1)
réceptacle
Schacht Innenhöhe 1,75 (- 0,05)
Hauteur intérieure du boîtier sofern angewendet/
Höhe ab SO 8,5 (+/- 0,2) si applicable
362 Hauteur sur PR
Schachtlänge 7,1 (- 0,1) Prüfen mit Lehre
Longueur du boîtier vérifier avec calibre de contrôle
Abstand Vorderkante –
Pufferteller
Distance face avant du 7,5 (-0,5)
boîtier – plateau du tampon
Die „gemeinsame Seite“ durch * gekennzeichnet
Le „côté commun“est repéré par *
621 Kupplungen und Puffer vom Speisungskreis isoliert
Attelages et tampons isolés du circuit d‘alimentation
électrique
624 Überbrückungswiderstand R p Ohm sofern angewendet
Résistance de pontage R p si applicable
G V
630 Nennspannung 6,5 8
Tension nominale 9 – 22,5 12
32< 16
Die in Verkehrsrichtung rechte Seite ist positiv
Le positif est sur le rail de droite dans le sens de
631 circulation
Kennzeichnung der „gemeinsamen Seite“ bei Tfz. für Oberleitungsbetrieb
Marquage du „côté commun“ engin moteur fonctionnant sous caténaire
5